-
1 notte e giorno
(adv.) dygn -
2 GIORNO
m- G535 —- G536 —- G537 —- G538 —- G539 —— см. - N192— avere un giorno nero
— см. - N202- G541 —— см. - C1418- G542 —il giorno delle Ceneri (тж. il giorno или la festa, pasqua dei Morti)
— см. - G627- G544 —il giorno del giudizio (тж. il gran giorno)
— см. - G540— см. - G542— см. - C1671— см. - G544- G550 —— см. -A978— см. -A1343— см. -A1344— см. - N472— см. - O505— all'ordine del giorno
— см. - O506— mettere all'ordine del giorno
— см. - O507— passare all'ordine del giorno
— см. - O508— см. - S207- G554 —— см. -A480- G557 —- G560 —- G561 —— см. - O280- G563 —- G564 —— см. - G569— см. - F898— см. - G568— см. - P2448- G569 —sul puntar (или allo spuntar, sul far) del giorno
- G571 —- G572 —— см. - G569- G574 —tutto il (santo) giorno (тж. tutto il giorno quant'è lungo)
- G576 —— см. - G583- G579 —chiudere (или finire, fornire) i (suoi) giorni (тж. chiudere il chiaro giorno или i propri giorni)
- G580 —- G582 —dire un giorno pane, l'altro vino (тж. un giorno dire pane e l'altro vino)
- G584 —essere (или stare, mettersi) a giorno
— см. - G588essere (или fare) come i ladri di Pisa che il giorno leticano (или che il giorno si levan gli occhi,) e la notte vanno (a) rubare insieme
— см. - L82- G586 —fare (di notte giorno e) di giorno notte (тж. fare di notte giorno)
— см. - R278fare vedere le stelle di giorno
— см. - S1695— см. - G584- G588 —mettersi (или essere, stare) in giorno
— см. - L824restituire alla luce del giorno
— см. - L828— см. - G584— см. - G588amici di buon giorno, son da mettere in forno
— см. -A616chi scialacqua la festa, stenta i giorni di lavoro
— см. - F502ci corre dal giorno alla notte
— см. - C2790- G595 —- G596 —è giorno alto (или fatto, da un pezzo)
— см. - P294- G600 —un giorno si stenta, e quell'altro si digiuna
- G601 —gli manca un giorno della settimana (тж. gli manca un giovedì или un venerdì)
il mondo non fu fatto in un giorno prcv.
— см. - R508non fu mai fatta tanta liscia di notte, che non si risapesse di giorno
— см. - L748— см. - F510- G606 —ogni giorno ne passa uno (тж. ogni giorno passa un giorno)
— см. - N521ora che son al fin dei giorni miei, moia Sanson con tutti i Filistei
— см. - S205l'ospite e il pesce dopo tre giorni puzzano (тж. l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza)
— см. - O672pan di un giorno e vin d'un anno
— см. - P306- G607 —Roma non fu fatta in un giorno
— см. - R508— см. - F510 -
3 giorno
giórno m 1) день; сутки giorno feriale -- рабочий день giorni feriali e giorni festivi -- будни и праздники giorni felici -- счастливые дни un brutto giorno -- тяжелый <неудачный> день giorno magro а) (тж giórno proibito) eccl постный день б) fig черный день giorni di magro -- трудное время, тяжелые времена il giorno del giudizio eccl -- день страшного суда (тж перен) ogni giorno, tutti i giorni -- ежедневно, каждый день di tutti i giorni -- каждодневный, будничный, обыкновенный non Х di tutti i giorni -- это что-то необыкновенное <из ряда вон выходящее> a giorni а) на днях б) иногда, бывает... Хa giorni -- у него <у нее> день на день не приходится fare di giorno notte -- превращать день в ночь giorno e notte -- беспрерывно, день и ночь; днем и ночью un giorno sì e un giorno no -- через день il giorno dopo -- (на) следующий день il giorno avanti -- накануне avanti giorno -- перед рассветом fra otto giorni -- через неделю dare gli otto giorni -- уволить с выплатой недельного пособия di giorno in giorno а) изо дня в день, каждый день б) со дня на день giorno per giorno -- каждый день, день за днем da un giorno all'altro -- со дня на день un giorno l'altro -- не сегодня -- завтра, когда-нибудь di giorno -- днем verrò di giorno -- я приду днем buon giorno! -- добрый день!, здравствуйте! tutto il (santo) giorno, tutto il giorno quant'è lungo -- весь( Божий) день, день-деньской ogni giorno che Dio comanda -- каждый Божий день Х cosa di giorni -- это дело одного дня Х affare di giorni -- это дело нескольких дней pare un giorno... -- кажется и дня не прошло...; кажется, совсем недавно это было... un giorno -- однажды un bel giorno -- в один прекрасный день l'altro giorno -- на днях, недавно, позавчера a giorni а) скоро, на днях б) иногда 2) день, дневной свет illuminazione a giorno -- дневное освещение sul far del giorno -- на рассвете (si) fa giorno -- (рас)светает spunta il giorno -- день занимается Х chiaro come la luce del giorno -- ясно как (Божий) день ci corre quanto dal giorno alla notte fig -- это день и ночь <огромная разница> in pieno giorno -- средь бела дня 3) (как agg): del giorno -- актуальный, злободневный, животрепещущий la sensazione del giorno -- сенсация дня l'uomo del giorno -- герой дня il libro del giorno -- нашумевшая <модная> книга 4) дни, время al giorno d'oggi -- в нынешние времена ai miei giorni -- в мое время; в дни моей юности ai suoi giorni -- в свое время; когда-то mai dei miei giorni -- никогда, ни за что на свете mettersi in giorno -- идти в ногу с веком mettere qd a giorno -- ввести кого-л в курс <держать кого- л в курсе> дела; систематически осведомлять кого-л verrà il nostro giorno -- наше время еще придет; будет и на нашей улице праздник 5) banc: giorno di riferimento -- референционный день a giorno а) ажурный ricamo a giorno -- ажурная вышивка <строчка> б) min открытый coltivazione a giorno -- открытая разработка cantiere a giorno -- открытая выработка vedere la luce del giorno -- родиться, появиться на свет lei Х a giorni -- она вот-вот родит non ha tutti i suoi giorni, gli manca un giorno della settimana -- у него не все дома dire un giorno pane, l'altro vino -- говорить то одно, то другое( ср семь пятниц на неделе) il buon giorno si conosce dal mattino prov -- удачный день узнается поутру ogni giorno ne passa uno prov -- день и ночь -- сутки прочь non sono uguali tutti i giorni prov -- день на день не приходится -
4 giorno
giórno m 1) день; сутки giorno feriale — рабочий день giorni feriali e giorni festivi — будни и праздники giorni felici — счастливые дни un brutto giorno — тяжёлый <неудачный> день giorno magro а) (тж giórno proibito) eccl постный день б) fig чёрный день giorni di magro — трудное время, тяжёлые времена il giorno del giudizio eccl — день страшного суда (тж перен) ogni giorno, tutti i giorni — ежедневно, каждый день di tutti i giorni — каждодневный, будничный, обыкновенный non è di tutti i giorni — это что-то необыкновенное <из ряда вон выходящее> a giorni а) на днях б) иногда, бывает … èa giorni — у него <у неё> день на день не приходится fare di giorno notte — превращать день в ночь giorno e notte — беспрерывно, день и ночь; днём и ночью un giorno sì e un giorno no — через день il giorno dopo — (на) следующий день il giorno avantidel giorno — на рассвете (si) fa giorno — (рас)светает spunta il giorno — день занимается è chiaro come la luce del giorno — ясно как (Божий) день ci corre quanto dal giorno alla notte fig — это день и ночь <огромная разница> inpieno giorno — средь бела дня 3) ( как agg): del giorno — актуальный, злободневный, животрепещущий la sensazione del giorno — сенсация дня l'uomo del giorno — герой дня il libro del giorno — нашумевшая <модная> книга 4) дни, время al giorno d'oggi — в нынешние времена ai miei giorni — в моё время; в дни моей юности ai suoi giorni — в своё время; когда-то mai dei miei giorni — никогда, ни за что на свете mettersiin giorno — идти в ногу с веком mettereqd a giorno — ввести кого-л в курс <держать кого- л в курсе> дела; систематически осведомлять кого-л verrà il nostro giorno — наше время ещё придёт; будет и на нашей улице праздник 5) banc: giorno di riferimento — референционный день¤ a giorno а) ажурный ricamoa giorno — ажурная вышивка <строчка> б) min открытый coltivazione a giorno — открытая разработка cantiere a giorno — открытая выработка vedere laluce del giorno — родиться, появиться на свет lei è a giorni — она вот-вот родит non ha tutti i suoi giorni, gli manca un giorno della settimana — у него не все дома dire un giorno pane, l'altro vino — говорить то одно, то другое (ср семь пятниц на неделе) il buon giorno si conosce dal mattino prov — удачный день узнаётся поутру ogni giorno ne passa uno prov — день и ночь — сутки прочь non sono uguali tutti i giorni prov — день на день не приходится -
5 notte
nòtte f ночь notte fonda -- глубокая ночь notte fitta -- глухая ночь la notte di Natale -- Рождественская ночь di prima notte -- в начале ночи sul calare della notte -- с наступлением ночи camiciada notte -- ночная рубашка lumino da notte -- ночник notti bianche а) бессонные ночи б) белые ночи (на Оевере) passare una notte bianca -- провести бессонную ночь notte insonne -- бессонная ночь fare di notte giorno -- превращать ночь в день, бодрствовать по ночам far notte -- не спать всю ночь abbiamo fatto notte chiacchierando -- мы всю ночь напролет проболтали farsi notte -- темнеть lavorare giorno e notte -- работать днем и ночью sul far della notte -- с наступлением ночи col favore della notte -- под покровом ночи a notte avanzata -- поздно ночью, поздней ночью a notte fatta -- после наступления темноты a notte inoltrata -- глубокой ночью una notte -- однажды ночью buona notte (ai suonatori, al secchio)... fam -- и привет,... и дело с концом peggio che andar di notte fam -- хуже худшего, хуже не бывает diritto di prima notte fam v. ius primae noctis la notte Х fatta per dormire fam -- ночью все (люди обычно) спят, ночь для того и ночь, чтобы спать la notte dei tempi -- седая древность nella notte dei tempi -- в глубине <во тьме> веков, в глубокой древности la notte porta consiglio <Х madre dei consigli> prov -- утро вечера мудренее -
6 notte
nòtte f ночь notte fonda — глубокая ночь notte fitta — глухая ночь la notte di Natale — Рождественская ночь di prima notte — в начале ночи sul calare della notte — с наступлением ночи camiciada notte — ночная рубашка lumino da notte — ночник notti bianche а) бессонные ночи б) белые ночи ( на Севере) passare una notte bianca¤ la notte dei tempi — седая древность nella notte dei tempi — в глубине <во тьме> веков, в глубокой древности la notte porta consiglio <è madre dei consigli> prov — утро вечера мудренее -
7 NOTTE
f— см. - B666— passare (или fare) una (или la) notte bianca (тж. passare или fare una или la notte in bianco)
— см. - B667- N479 —— см. - S807— см. - N177— см. - B410— см. - F687miglio che fa il lupo la notte
— см. - M1414- N485 —a notte alta (или avanzata, tarda)
notte e di (тж. di e notte)
— см. - D289— см. - T236— см. - B847— см. - F334— см. - G561— см. - F941— см. - F990— см. - M1433- N487 —- N488 —- N489 —essere (или fare) come i ladri di Pisa (che il giorno leticano или che il giorno si levan gli occhi, e la notte vanno (a) rubare insieme)
— см. - L82- N491 —- N492 —fare (di notte giorno e) di giorno notte (тж. fare di notte giorno)
buona notte, Gesù (che l'olio è caro)
— см. - G378chi va a letto senza cena, tutta (la) notte si dimena
— см. - L501— см. - N493giocherebbe alla mora di notte
— см. - M1886non fu mai fatta tanta liscia di notte, che non si risapesse di giorno
— см. - L748- N498 —la notte è madre dei (или di buoni) consigli (тж. la notte porta consigli или consiglio)
— см. - F1480 -
8 notte
f nightdi notte at nightbuona notte! good night!nel cuore della notte in the middle of the night* * *notte s.f.1 night: una notte di luna, a moonlit night; una notte stellata, a starry night; questa notte, tonight; ieri notte, last night; lunedì notte, Monday night; la notte di mercoledì, Tuesday night; alle tre di notte, suonò il telefono, the phone rang at three o'clock in the morning; al cader, al calar, sul far della notte, at nightfall; a notte fatta, inoltrata, nel cuore della notte, at dead of night; giorno e notte, night and day; notte in bianco, notte bianca, sleepless night; ho passato la notte in bianco, non ho chiuso occhio tutta la notte, I didn't sleep a wink all night; non posso passare la notte qui, I cannot stay here overnight; passeremo la notte in treno, we'll spend the night in the train; passare una notte di baldoria, to make a night of it; non passerà la notte, (fig.) he won't see this night out (o he won't last the night) // far notte, ( far tardi) to be late: ho fatto notte chiacchierando con i miei amici, I chatted with my friends into the small hours // di notte, at night: non voglio guidare di notte, I don't want to drive at night; ho paura a stare sola in casa di notte, at nightime I'm afraid to stay at home by myself; i ladri sono entrati di notte, the thieves got in during the night // la notte di Natale, Christmas Eve // buona notte!, goodnight!; (iron.) that's that: dare la buona notte, to say goodnight; l'ho mandato via e buona notte, I have sent him away and that is that // (lett.) 'Le Mille e una Notte', 'The Arabian Nights' (o 'Thousand and One Nights'); è stata una festa da mille e una notte, the party was like something out of the Arabian Nights // peggio che andar di notte!, worse than ever! // questo si perde nella notte dei tempi, this is lost in the mists of time // correrci quanto dal giorno alla notte, to be as different as chalk and cheese // la notte è fatta per dormire, the night is made for sleep // la notte porta consiglio, sleep on it (o tomorrow is another day)* * *['nɔtte] 1.sostantivo femminile1) nightdi notte, nella notte — at night, in the night
nel cuore della notte, in piena notte — in the middle of the night, in the dead of night
la scorsa notte ieri notte last night; questa notte (scorsa) last night; (a venire) tonight; le due di notte two o'clock in the morning; viaggiare di notte to travel by night; lavorare di notte to work nights; fare la notte o il turno di notte to be on nights, to work the night shift; portiere di notte night porter; una notte in bianco a sleepless night; ospitare qcn. per la notte to put sb. up for the night; passare la notte a Roma to have an overnight stay in Rome; lavorare giorno e notte to work around the clock; dalla notte dei tempi from time out of mind; Roma di notte — Rome by night
2) (oscurità) night, dark3) da notte2.camicia da notte — nightdress, nightshirt
aggettivo invariabile••sono il giorno e la notte, ci corre quanto dal giorno alla notte — they are as different as chalk and cheese
* * *notte/'nɔtte/ ⇒ 19I sostantivo f.1 night; di notte, nella notte at night, in the night; questa notte tonight; tutta la notte all night (long); a notte fonda late at night; nel cuore della notte, in piena notte in the middle of the night, in the dead of night; la scorsa notte, ieri notte last night; questa notte (scorsa) last night; (a venire) tonight; le due di notte two o'clock in the morning; viaggiare di notte to travel by night; lavorare di notte to work nights; fare la notte o il turno di notte to be on nights, to work the night shift; portiere di notte night porter; una notte in bianco a sleepless night; ospitare qcn. per la notte to put sb. up for the night; passare la notte a Roma to have an overnight stay in Rome; lavorare giorno e notte to work around the clock; dalla notte dei tempi from time out of mind; Roma di notte Rome by night2 (oscurità) night, dark; sul far della notte at nightfall3 da notte camicia da notte nightdress, nightshirtblu notte midnight blue; zona notte sleeping areasono il giorno e la notte, ci corre quanto dal giorno alla notte they are as different as chalk and cheese; peggio che andar di notte worse than ever; la notte porta consiglio night is the mother of counsel\notte dell'Epifania Twelfth Night; notte eterna eternal night; notte di Natale Christmas Eve; notte di San Silvestro New Year's Eve. -
9 giorno
m daygiorno di arrivo/partenza arrival/departure dategiorno di paga paydaygiorno feriale weekday, working daygiorno festivo (public) holidayilluminato a giorno floodlitl'altro giorno the other dayogni giorno every daya giorni ( fra pochi giorni) in a few days (time)al giorno a dayal giorno d'oggi nowadaysin pieno giorno in broad daylightdi giorno by day* * *giorno s.m.1 ( periodo di 24 ore) day: un giorno d'estate, a summer day; un giorno di pioggia, a rainy day; giorno festivo, holiday; giorno lavorativo, feriale, workday (o working day); giorno libero, di riposo, day off; i miei giorni liberi sono..., my free days are...; un bambino di pochi giorni, a baby a few days old; la carica di questo orologio dura tre giorni, this watch goes for three days without having to be wound up; che giorno è oggi?, what's the date today? (o what's today's date?); che giorno parti?, what day are you leaving?; per partire, un giorno vale l'altro, one day is as good as the next for leaving; lavora 8 ore al giorno, he works eight hours a day (o an eight-hour day); lavora tutto il ( santo) giorno, he works all day (o all day long o the whole day); si sveglia tutti i giorni alle 8, he wakes up at 8 every day; mancano ancora molti giorni alla fine della vacanza, there's still a long way to go before the end of the holiday; è in ospedale da molti giorni, he has been in hospital for many days now; lo so già da molti giorni, I've known about it for a few days (o for quite a long time) now; l'ho visto l'altro giorno, ( l'altro ieri) I saw him the day before yesterday; ( qualche giorno fa) I saw him the other day; l'ho visto qualche giorno fa, I saw him a few days ago; l'ho visto il giorno dopo e stava già meglio, I saw him the day after and he was already better; due volte al giorno, twice a day; un giorno sì e uno no, every other day; un giorno ti dirò, some day I'll tell you; e un ( bel) giorno partì..., and one day he left // un giorno o l'altro ti pentirai di questa scelta, one of these days (o sooner or later) you'll regret this choice; ti verrò a trovare un giorno o l'altro, uno di questi giorni, one of these days I'll come and see you // un giorno dopo l'altro, giorno dopo giorno, day after day // è sparito da un giorno all'altro, he disappeared overnight; ci è capitato tutto da un giorno all'altro, it all happened overnight (o very suddenly); potrebbe succedere da un giorno all'altro, it could happen at any moment (o any moment now) // migliora di giorno in giorno, he's getting better and better each day (o day by day) // la situazione va affrontata giorno per giorno, the situation has to be dealt with on a day to day basis // il suo amore per lui diminuiva giorno dopo giorno, day by (o after) day her love for him grew weaker and weaker // è questione di giorni e sapremo chi ha vinto, we'll know who has won in a few days' time // arriverà a giorni, he'll be arriving any day now // a giorni è allegro, a giorni è triste, sometimes (o at times) he is cheerful, sometimes (o at times) he is sad // al giorno d'oggi, ai giorni nostri, nowadays (o at the present time) // (da) oggi a otto ( giorni), otto giorni (da) oggi, today week (o a week from today) // il dirottamento del jumbo è il fatto del giorno, the jumbo hijack is today's big event (o main story); l'uomo del giorno, the man of the moment // di tutti i giorni, for everyday use; everyday: un servizio di piatti per tutti i giorni, a set of plates for everyday use; sono problemi di tutti i giorni, they are everyday problems // mettere qlcu. a giorno di qlco., to acquaint s.o. with sthg.; essere a giorno di qlco., to be acquainted with sthg. // ho conosciuto giorni migliori, I have seen better days // finì i suoi giorni in ospedale, he ended his days in a hospital // avere i giorni contati, (fig.) to be at death's door // il giorno dei morti, All Soul's Day // il giorno del Signore, the Lord's Day // il buon giorno si conosce dal mattino, (prov.) you can tell the day from the morning2 ( ore di luce) day, daylight: i giorni si stanno allungando, the days are drawing out; di giorno, by day; studia giorno e notte, he studies night and day; sta facendo giorno, day is dawning; sul far del giorno, at the break of day; è ancora giorno, it's still day (light); al cadere del giorno, at sunset // luce del giorno, daylight; fare qlco. alla luce del giorno, (fig.) to do sthg. in broad daylight; la sua innocenza è chiara come la luce del giorno, (fig.) his innocence is crystal clear // giorno pieno, fatto, broad daylight; la rapina è avvenuta in pieno giorno, the robbery took place in broad daylight; si alzò a giorno fatto, he got up late in the morning (o when it was broad daylight) // illuminato a giorno, floodlit (o brightly lit); l'illuminazione della piazza era a giorno, the square was floodlit // tra i loro racconti ci corre quanto dal giorno alla notte, their two versions are as different as chalk and cheese // fare di notte giorno, to be a night bird (o a night owl)3 (astr.) day: giorno civile, calendar (o civil) day; giorno solare, calendar day; giorno solare vero, apparent solar day4 (comm., econ., fin.) day; date: giorno di consegna, delivery day; giorno di mercato, market day; giorno di paga, payday; (amm.) ultimo giorno utile, last clear day; giorni data, after date; a 30 giorni data, at 30 days after date; (mar.) giorni di controstallie, demurrage days // dare gli otto, i quindici giorni, to give a week's, a fortnight's notice // (econ.): essere all'ordine del giorno, to be on the agenda; giorno di chiusura del bilancio, balance-sheet date; giorno uomo, man-day; giorni lavorativi ( operativi), stream days; giorni consecutivi, running days // ( banca): giorno di valuta, value date; giorni di scadenza, term days; giorni di grazia, ( giorni di tolleranza concessi per i pagamenti) days of grace // ( Borsa): giorno dei compensi, di liquidazione, settlement ( o settling) day; giorno dei riporti, continuation ( o contango o making-up) day; giorno di presentazione fogli, name day; giorni intermedi, intermediate days* * *['dʒorno]sostantivo maschile1) dayogni quindici -i — every two weeks o fortnight BE
che giorno è oggi? — (della settimana) what day is it today? (del mese) what's the date today? what's today's date?
un giorno o l'altro — some day, one day
da un giorno all'altro — [ essere atteso] any day (now); [ cambiare] overnight, from one day to the next
ai -i nostri o al giorno d'oggi — nowadays, today
2) (ore di luce) daylight, daytimesul far del giorno — at the break of day, at daybreak
•giorno feriale — weekday, workday, working day
giorno del Giudizio — relig. Judgment Day, day of judgment, doomsday
giorno di paga — payday, account day
••tutti i santi -i — every blessed o single day, each and every day
* * *giorno/'dʒorno/ ⇒ 19sostantivo m.1 day; fra otto -i in a week('s time); ogni quindici -i every two weeks o fortnight BE; a due -i di treno two days away by train; due voli al giorno two daily flights; giorno per giorno day by day; verranno -i migliori better times will come; che giorno è oggi? (della settimana) what day is it today? (del mese) what's the date today? what's today's date? è il giorno in cui faccio la spesa it's my shopping day; un giorno o l'altro some day, one day; un bel giorno one fine day; tornerà a -i he'll be back in a few days; da un giorno all'altro [ essere atteso] any day (now); [ cambiare] overnight, from one day to the next; notizia del giorno news of the day; ai -i nostri o al giorno d'oggi nowadays, today2 (ore di luce) daylight, daytime; di giorno by o in daylight, in the daytime; sul far del giorno at the break of day, at daybreak; fare giorno to dawn; in pieno giorno in broad daylightandare a -i to depend on the day; tutti i santi -i every blessed o single day, each and every day; tutto il santo giorno the whole blessed day; tra i due ce ne corre quanto dal giorno alla notte they are as different as chalk and cheese\giorno di chiusura closing day; giorno feriale weekday, workday, working day; giorno festivo holiday; giorno del Giudizio relig. Judgment Day, day of judgment, doomsday; giorno lavorativo→ giorno feriale; giorno di paga payday, account day. -
10 giorno
m1) день; суткиche giorno è / siamo oggi? — что у нас сегодня?, какой сегодня день (недели)?zona giorno — см. soggiorno 3)giorni feriali e giorni festivi — будни и праздникиun brutto giorno — тяжёлый / неудачный деньil giorno del giudizio церк. — день Страшного суда (также перен.)non è di tutti i giorni — это что-то необыкновенное / из ряда вон выходящееè / va a giorni — у него / у неё день на день не приходитсяfare di giorno notte — превращать день в ночьun giorno sì e un giorno no — через деньil giorno dopo — (на) следующий деньavanti giorno — перед рассветомdare gli otto giorni — уволить с выплатой недельного пособияdi giorno in giorno — 1) изо дня в день, каждый день 2) со дня на деньgiorno per giorno — каждый день, день за днёмbuon giorno! — добрый день!, здравствуйте!è cosa di giorni — это дело одного дняun bel giorno — в один прекрасный деньl'altro giorno — на днях, недавно, позавчера2) день, дневной светsul far / nascer del giorno — на рассветеè chiaro come la luce del giorno — ясно как (Божий) деньci corre quanto dal giorno alla notte перен. — это день и ночь / огромная разницаin / di pieno giorno — средь бела дня3) (как agg)la sensazione del giorno — сенсация дняl'uomo del giorno — герой дняil libro del giorno — нашумевшая / модная книга4) дни, времяai miei giorni — в моё время; в дни моей юностиai suoi giorni — в своё время; когда-тоmettersi / essere / stare in giorno — идти в ногу с векомmettere / tenere qd a giorno — ввести кого-либо в курс / держать в курсе дела; систематически осведомлять кого-либоverrà il nostro giorno — наше время ещё придёт; будет и на нашей улице праздник5) банк.giorno banca — банковский деньgiorno di riferimento — референционный день; день / точка отсчёта6)ricamo / punto a giorno — ажурная вышивка / строчка•Syn:••lei è a giorni — она вот-вот родитnon ha tutti i suoi giorni; gli manca un giorno della settimana — у него не все домаil buon giorno si conosce dal mattino prov — удачный день узнаётся поутру -
11 giorno
m.1.1) день; (24 ore) сутки (pl.)giorno e notte — беспрерывно (день и ночь, днём и ночью; popol. бесперечь)
2) (pl. periodo) дни (pl.), время (n.)verranno giorni migliori! — будет и на нашей улице праздник! (даст Бог, доживём до лучших дней!)
3) (festa, ricorrenza)2.•◆
buon giorno! — добрый день! (здравствуй!, здравствуйте!)un bel giorno... — в один прекрасный день...
un giorno... — однажды (как-то; когда-нибудь)
un giorno mi dirai che avevo ragione — когда-нибудь ты признаешь, что я был прав
giorno più, giorno meno, non fa differenza — днём больше, днём меньше, неважно
da quel giorno — с тех пор (с того дня, с того времени)
a giorni è allegro, altri è triste — у него день на день не приходится (то ему весело, то грустно)
di tutti i giorni — каждодневный (будничный, обыкновенный) (agg.)
non è di tutti i giorni! — это нечто из ряда вон выходящее! (это не тривиально, colloq. это тебе не фунт изюма!)
ha dato due esami: non è una cosa da tutti i giorni! — он сдал два экзамена подряд: это тебе не фунт изюма!
quanti disoccupati ci sono in Italia al giorno d'oggi? — сколько на сегодняшний день в Италии безработных?
tutto il (santo) giorno — весь божий день (день-деньской, весь день напролёт)
non passa giorno che non le telefoni — он звонит ей каждый день (дня не проходит, чтобы он ей не позвонил)
3.•domani è un altro giorno e si vedrà — поживём - увидим (colloq. ещё не вечер)
l'ospite dopo tre giorni puzza — мил гость, что недолго гостит
-
12 notte
f.1.di notte — a) ночью (avv.); b) (ogni notte) по ночам (ночами avv.)
ieri notte — a) (questa notte, la notte scorsa) ночью; b) (l'altra notte) вчера ночью
2.•◆
buona notte! — спокойной ночиgiorno e notte — сутки (pl.)
la prima notte — (di nozze) первая ночь
se continui a seccarmi, me ne vado e buona notte al secchio! — если будешь приставать, я возьму и уйду (я уйду и привет!, я уйду и дело с концом!)
"Si assomigliano?" "Quanto il giorno e la notte!" — - Они похожи? - Нисколько!
notte di san Bartolomeo — (stor.) Варфоломеевская ночь
notte dei lunghi coltelli — (stor.) ночь длинных ножей
3.• -
13 notte
fsul calar / far della notte — с наступлением ночиcamicia / pigiama da notte — ночная рубашкаpassare una notte bianca / in bianco — провести бессонную ночьfare di notte giorno — превращать ночь в день, бодрствовать по ночамlavorare giorno e notte — работать днём и ночьюa notte fatta — после наступления темнотыpeggio che andar di notte разг. — хуже худшего, хуже не бываетdiritto di prima notte разг. — см. ius primae noctisla notte è fatta per dormire разг. — ночью все (люди обычно) спят, ночь для того и ночь, чтобы спатьSyn:Ant:••nella notte dei tempi — в глубине / во тьме веков, в глубокой древностиla notte porta consiglio / è madre dei consigli prov — утро вечера мудренее -
14 giorno sm
['dʒorno]1) (periodo di luce) day(light), day(time)di giorno — by day, during the day(time)
2) (periodo di tempo) dayil giorno prima — the day before, the previous day
il giorno dopo — the day after, the next day, the following day
fra quindici giorni — in a fortnight, in two weeks' time
al giorno — a o per day, per day
a giorni o da un giorno all'altro — any day now
3)al giorno d'oggi — nowadays -
15 giorno
sm ['dʒorno]1) (periodo di luce) day(light), day(time)di giorno — by day, during the day(time)
2) (periodo di tempo) dayil giorno prima — the day before, the previous day
il giorno dopo — the day after, the next day, the following day
fra quindici giorni — in a fortnight, in two weeks' time
al giorno — a o per day, per day
a giorni o da un giorno all'altro — any day now
3)al giorno d'oggi — nowadays -
16 giòrno
m ден (24 часа от денонощието): un giòrno di festa почивен ден; giòrno feriale работен ден; penso a te giòrno e notte ден и нощ мисля за теб; ogni giòrno всеки ден; il giòrno dopo на другия ден; Ќ buon giòrno! добър ден!; di giòrno денем; di giòrno in giòrno от ден на ден; giòrno per giòrno ден за ден; in pieno giòrno посред бял ден; ordine del giòrno дневен ред; il fatto del giòrno събитието на деня. -
17 nòtte
f нощ: mi aspetta una lunga nòtte очаква ме дълга нощ; nòtte piena di incubi нощ, пълна с кошмари; camicia da nòtte нощница; Ќ buona nòtte! лека нощ!; si fa nòtte стъмва се; giorno e nòtte непрекъснато; di nòtte нощем; passare una nòtte bianca прекарвам безсънна нощ; nel cuor della nòtte посред нощ. -
18 sono il giorno e la notte, ci corre quanto dal giorno alla notte
sono il giorno e la notte, ci corre quanto dal giorno alla nottethey are as different as chalk and cheese\→ notteDizionario Italiano-Inglese > sono il giorno e la notte, ci corre quanto dal giorno alla notte
-
19 lavorare giorno e notte
-
20 tra i due ce ne corre quanto dal giorno alla notte
tra i due ce ne corre quanto dal giorno alla nottethey are as different as chalk and cheese\→ giornoDizionario Italiano-Inglese > tra i due ce ne corre quanto dal giorno alla notte
См. также в других словарях:
notte — s. f. 1. nottata CONTR. giorno, giornata 2. (fig.) tenebre, buio, oscurità, crepuscolo, tramonto, decadenza, rovina CONTR. luce, piena luce, luminosità □ fioritura, risveglio, sboccio 3. (fig.) cecità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
giorno — / dʒorno/ s.m. [lat. tardo diurnum (tempus ), dall agg. diurnus giornaliero , der. di dies giorno ]. 1. a. [spazio di 24 ore compreso tra una mezzanotte e l altra: mese di ventotto g. ; l ultimo g. del mese ; g. festivo ; g. feriale ] ▶◀ (lett.)… … Enciclopedia Italiana
notte — / nɔt:e/ s.f. [lat. nox noctis, da una radice conservatasi nella maggior parte delle lingue indoeuropee]. 1. [intervallo di tempo che corre fra il tramontare e il successivo sorgere del sole: una n. fredda, stellata ] ▶◀ nottata. ◀▶ giornata,… … Enciclopedia Italiana
Giorno&Notte — (Colleferro,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Romana 110, 00034 Colleferro, Италия … Каталог отелей
notte — nòt·te s.f. FO 1a. parte del giorno solare in cui il sole è dietro l orizzonte; il periodo compreso fra il tramonto e l alba successiva, in cui non è visibile la luce del sole: una notte stellata, passare, trascorrere una notte insonne; l una, le … Dizionario italiano
giorno — giór·no s.m. 1a. FO periodo di 24 ore fra una mezzanotte e la successiva: la settimana ha sette giorni; il primo, l ultimo giorno del mese; il giorno 2 di luglio (abbr. g.) | pare, sembra un giorno, di qcs. successo da molto ma che sembra vicino… … Dizionario italiano
notte — {{hw}}{{notte}}{{/hw}}s. f. 1 Periodo di tempo che va dal tramonto al sorgere del sole, durante il quale un luogo non è illuminato dalla luce solare | La notte della domenica, domenica –n, che segue la domenica | Sul far della –n, all imbrunire | … Enciclopedia di italiano
giorno — {{hw}}{{giorno}}{{/hw}}s. m. 1 Spazio di ventiquattro ore che intercorre tra una mezzanotte e quella successiva: giorno feriale, festivo | Giorno solare, tempo fra due passaggi successivi del sole al meridiano del luogo, variabile con le stagioni … Enciclopedia di italiano
giorno — s. m. 1. ventiquattrore, dì, giornata □ data CONTR. notte, nottata 2. (est.) periodo, tempo 3. festa, solennità, ricorrenza FRASEOLOGIA di giorno in giorno, ogni giorno … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Notte — o Nyx Dea del fenomeno naturale notte. Per gli Orfici era la dea primigenia che fecondata dal vento, depose l uovo d argento dal quale nacque Eros. Per Esiodo la Notte è figlia di Gea e del Caos. Unitasi incestuosamente al fratello Erebo… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
B&B Giorno e Notte — (Пиза,Италия) Категория отеля: Адрес: Via di Mezzana 5, 56125 Пиза, Италия … Каталог отелей